fbpx

Tiếng Nhật là một phần tất yếu của cuộc sống nên hãy cùng học với Hako nào!

KHINH BỈ

Cũng cố học lắm mà không biết sao vẫn bị gián nó khinh 侮る: Ý nghĩa Khinh bỉ; coi thường; khinh miệt; xem nhẹ Ví dụ: 彼の忠告を侮るな。 Đừng có mà coi thường lời khuyên của anh ấy

Đọc tiếp

NẮM BẮT GIẤC MƠ

Giấc mơ luôn ở trong tim bạn, đừng ngần ngại gì mà không đuổi theo nắm bắt. Đời người chỉ có một lần, đừng để mình hối hận về sau 夢はずっと心の中にあるから 迷わずに掴み取りにいきなさい 一度きりの人生を後悔しないように

Đọc tiếp

DIỄN XUẤT

Đam mê diễn xuất nhưng bị bắt làm cầu thủ DIỄN XUẤT : 演技 (えんぎ) ------- VÍ DỤ 奥深い演技 Diễn xuất sâu 今夜の彼の演技はさえなかった Màn trình diễn tối nay của anh ấy thật là mờ nhạt

Đọc tiếp

Đòi nợ

"Đòi nợ" - 借金を返してもらう Là hoạt động rộn ràng nhất vào những ngày cuối năm!... いつまで経ってもお金を返してもらえないよ Dù thời gian trôi bao lâu đi nữa thì cũng ko đòi đc tiền nợ đâu gái ------ 𝐂𝐫𝐞 𝐛𝐲 𝐍𝐢𝐩𝐩𝐨𝐧𝐜𝐥𝐚𝐬𝐬 Liên hệ QC / Thiết kế banner, poster, video: Mail: hello@nipponclass.jp Website: ...

Đọc tiếp

Sự bất ngờ; ngoài dự đoán

予想外:Sự bất ngờ; ngoài dự đoán 𝗩𝗶́ 𝗱𝘂̣ これは普通起こらない予想外のことでした Đây là chuyện ngoài dự đoán không thường xảy ra まったく予想外のことでものすごく興奮しました Tôi đã rất phấn khích vì chuyện hoàn toàn bất ngờ 想定外の出来事が起こると、冷静に対処できず、失敗することになる。 Nếu xảy ra sự cố ngoài ý muốn, bạn sẽ ...

Đọc tiếp

CƠ HỘI

Nữ CĐV Việt Nam mang giấy đăng ký kết hôn đến xin chữ ký trọng tài Sato Ryuji ——— 機会:CƠ HỘI 𝗩𝗶́ 𝗱𝘂̣ 成功するには機会をとらえる能力が必要だ。 Để thành công thì đòi hỏi năng lực biết nắm bắt cơ hội. こんな機会はまたとありませんよ。 Bạn sẽ không có cơ ...

Đọc tiếp

Lảng tránh

取り繕う Ý nghĩa Lảng tránh, viện cớ, vội vàng sửa chữa/ chỉnh sửa Ví dụ 人前を取り繕うため、布をかけて見えないようにした。 Để tránh người khác nhìn thấy, tôi đã phủ chăn lên. ズボンが破れていることに気づいたお祖母ちゃんが、取り繕ってくれた。

Đọc tiếp

DÀNH CHO ANH CHỊ EM NÀO ĐANG CÀY TIẾNG NHẬT

タオル:khăn mặt 鏡(かがみ):gương くし:lược グラス:ly thủy tinh 歯ブラシ(はぶらし):bàn chải đánh răng お皿(おさら):cái dĩa お椀(おわん):cái bát ボウル:cái tô -----

Đọc tiếp