金の切れ目が縁の切れ目:
Hết tiền – cạn tình.
Tiền hết tình tan
Ý nghĩa
Chỉ mối quan hệ như giữa một người đàn ông và một người phụ nữ sẽ kết thúc khi hết tiền. Ngoài ra, không riêng gì nam và nữ, những mối quan hệ đồng nghiệp, anh em bị ràng buộc bởi những lợi ích thiết thực, khi tài chính mất đi thì mối quan hệ đó cũng chấm dứt cũng có thể sử dụng.
Ví dụ
金の切れ目が縁の切れ目で、お金がないと知ると彼女は去っていった
Hết tiền cạn tình, khi biết anh không còn tiền thì em cũng bỏ đi.
金の切れ目が縁の切れ目な関係にはなりたくない
Anh không muốn giữ mối quan hệ chỉ vì tiền bạc.
金の切れ目が縁の切れ目だし、この恋愛とはここまでかな
Thôi thì tiền hết tình tan, chuyện tình cảm này cũng đến lúc dừng ở nơi đây rồi.
——
𝐂𝐫𝐞 𝐛𝐲 𝐍𝐢𝐩𝐩𝐨𝐧𝐜𝐥𝐚𝐬𝐬
Liên hệ QC / Thiết kế banner, poster, video:
Mail: hello@nipponclass.jp
Website: https://nipponclass.jp
#hako#nipponclass#nhatban#japaneselife#japanese#Japan#gocnhatban#hoctiengnhat#funnynihongo#tiengnhathay#tiengnhatonline