fbpx
Nhật Bản và văn hóa “Nói không với tiền típ”

Nhật Bản và văn hóa “Nói không với tiền típ”

❌ Tại nhiều quốc gia, việc đưa tiền tip thể hiện sự hài lòng của khách hàng sau khi trải nghiệm dịch vụ, thậm chí một số quốc gia như Mỹ, văn hóa tiền típ cực kỳ phổ biến. Nhiều nhà hàng ở Mỹ sẽ tự động cộng thêm số tiền này vào trong hóa đơn, dù bạn có vui vẻ với chất lượng dịch vụ hay không.

Tuy nhiên, văn hóa này lại không phổ biến ở Nhật Bản.

Người Nhật có cách nghĩ rằng lòng hiếu khách, hay nói cách khác, dịch vụ không phải là thứ bạn làm vì tiền, mà là thứ bạn làm từ trái tim, vì vậy tiền típ có lẽ không phù hợp với văn hóa đất nước này. Văn hóa phục vụ này trong tiếng Nhật có tên gọi riêng là “omotenashi”.

Nhân viên ở đất nước này không có khái niệm tiền típ, bởi cung cấp dịch vụ hoàn hảo cho khách hàng với họ là điều hiển nhiên. Họ làm việc hết khả năng và trách nhiệm để đảm bảo rằng khách hàng sẽ thực sự hài lòng về dịch vụ và sản phẩm của họ. Bên cạnh đó, theo văn hóa quốc gia này, việc đưa tiền tip cho nhân viên được coi là khá kỳ lạ và đôi khi có thể dẫn tới những tình huống ngại ngùng, lúng túng.

Bất kể bằng cách nào, dù bạn có thiện chí đấy, nhưng đưa tiền típ là một hành vi bị coi là xúc ph.ạ.m ở Nhật Bản. Họ coi giá cả là giá cả, vậy tại sao họ lại đòi hỏi nhiều hơn mức được yêu cầu? Nói một cách đơn giản, đừng làm vậy! Vì lòng hiếu khách nên được trao từ tận đáy lòng và không nên mua bán bằng tiền.

Nhờ nền văn hóa “omotenashi” này, nếu bạn có đi du lịch hay sinh sống ở đất nước Nhật, ít ra bạn sẽ bớt đi được một phần suy nghĩ về việc “nên tip cho người phục vụ bao nhiêu thì được” nhỉ!?

——

𝐂𝐫𝐞 𝐛𝐲 𝐍𝐢𝐩𝐩𝐨𝐧𝐜𝐥𝐚𝐬𝐬

Liên hệ QC / Thiết kế banner, poster, video:

Mail: hello@nipponclass.jp

Website: nipponclass.jp

#hako#nipponclass#nhatban#japaneselife#japanese#Japan#gocnhatban#hoctiengnhat#funnynihongo#tiengnhathay#tiengnhatonline#japanculture

Bạn phải để đăng bình luận.